To inform Members of the efforts of the
Corporate Support Department to promote the use of the Welsh language.
Decision:
To accept the report
and note the observations received.
Minutes:
Submitted - the report of Councillor Nia Jeffreys, Cabinet Member for
Corporate Support. It was noted that the Welsh language was one of the
Department's main priorities and attention was drawn to some of the
Department's main projects (Apprenticeships Project, Native Welsh Place Names
Project, Jobs Advertising and the Development of Hunaniaith) along with the
background work carried out by the Procurement Team. It was explained that
pioneering work had been carried out in the Equality field to develop an
integrated impact assessment template that set out the linguistic
considerations within Equality impact assessments, and that this development
had been adopted by the remaining five authorities in North Wales. This work
was congratulated. It was explained that the department was prioritising
recruiting more bilingual staff, especially in the legal department.
The
Head of Corporate Support Department reiterated that all staff within the
Department worked through the medium of Welsh. It was noted that the Welsh
Language Unit was part of the Department and following the Cabinet's decision,
it was intended to appoint a Principal Language Officer to lead Hunaniaith and
develop it to be an independent entity outside the Council in future.
It
was explained that Keeping the Benefit Local Scheme had been developed to
include 'social value' as part of the considerations for business contracts.
Consequently, it was noted that developing Welsh language skills was included
in contracts between the Council and external companies.
In the field of Job Advertising, it was noted that
work had been done jointly with the Welsh Language Commissioner to be able to receive
DBS forms in Welsh (rather than in English only) along with similar work to
encourage issuing Welsh-only certificates in Wales along with bilingual
certificates if registered in England.
It
was emphasised that all apprentices joining the Council had agreed to invest in
the Welsh language.
Appreciation
for the virtual translation work provided over Zoom was expressed. It was
explained that the Council had been required to use Zoom in order to provide
translation services, although TEAMS was the formal resource used by the
Council for virtual communication on a daily basis. The Translation Unit had
now succeeded to adapt and train to provide the service on-line on Zoom.
It
was noted that the Council had been collaborating with the IOSH body to use its
resources in staff training sessions, specifically within Health and Safety. It
was said that all of the resources had been provided in English in the past,
but that the Council had pressed for permission to translate the resources to
ensure that our staff could complete the work in Welsh.
Members
were reminded that the Department was continuing to share its monthly Welsh
language Tips to remind staff of various Welsh language grammar rules and that
enabling services through the medium of Welsh and English was one of the main
priorities of 'Workforce planning'.
Attention
was drawn to an advertisement by Bangor University for a student to complete
PhD research in the public use of Welsh language services in a public
organisation. It was explained that Gwynedd Council would collaborate on the
project and that the research evidence would be gathered through the Council.
Observations
arising from the ensuing discussion:
·
It was asked if there was
concern that there was not enough emphasis on attaining Welsh language
qualifications for pupils within education. It was explained that the Council
emphasised the importance of bilingualism within careers. It was noted that
many were attracted to opportunities such as the apprenticeships as they were
offered entirely bilingually. Attention was drawn to the work Hunaniaith had
been doing with 16 to 18 year old pupils to identify the importance of the
Welsh language in the workplace. One of the ways they had done this was by holding
an annual conference jointly with Grŵp Llandrillo Menai and Coleg Cymraeg
Cenedlaethol and invited individuals such as Nikki Pilkington to explain the
advantages that had derived from using the Welsh language.
·
They asked for confirmation whether Hunaniaith
would operate outside the Council someday. It was explained that this was not
likely in the short-term but this was the aim and the wish in the long-term.
·
It was asked whether job advertisements
should be amended to alleviate people's concerns about their ability in Welsh.
It was noted that this was being addressed.
·
It was asked whether there was room to
develop a forum or meeting for organisations to discuss current recruitment
concerns? It was explained that workforce planning would be included in the
Council Plan, and consequently there would be further opportunities to consider
this. It was noted that there was collaboration with Coleg Cymraeg to encourage
contact between organisations and it was hoped there would be discussions to
identify current difficulties across the organisations.
RESOLVED
To accept the report and note the
observations received.
Supporting documents: