To present
information about the Department’s contribution to the Language Policy.
Cyflwynwyd gan:No declarations of personal interest or relevant dispensations were received.
Decision:
To accept the report and note the observations
received.
Minutes:
The report was submitted
by the Head of Department, and he highlighted
the following main points in brief:
Members were reminded that the Department was unique in the sense
that it was a mixture of services that supported
the Council's other departments but also provided front-line services directly
to the public.
He reported that all
computers used by the Council had settings which ensured that
Welsh was used as the computer's
default language. He confirmed that computers that were provide to schools by the Digital Learning
Service, which had become part of the department's services when the Council internalised the Cynnal company, also had Welsh language settings on them. He explained
that every teacher had received a laptop, and work
was underway to ensure that every secondary
school pupil received a laptop to do their educational work.
He stated that the department had been receiving calls to try to revert their computers'
language setting back to English as this change was taking place. He confirmed that this was possible, but officers encouraged
everyone to try to continue
with the Welsh systems. It
was confirmed that the numbers of calls about the Welsh-medium computer systems had reduced significantly since the change was first made.
It was confirmed that
the Gwynedd Pension Fund
was moving to a new system called 'My Pension
Online' which everyone who was a part of the fund would be able to access – whether they were still
in employment or had retired. He elaborated that a Welsh language interface had been established for this system, and this interface would be shared with the seven other pension funds
in Gwynedd. It was explained
that these developments were taking place following
the success of the Gwynedd Pension
Fund stand at the National Eisteddfod in Boduan this year, where individuals
had the opportunity to update
information, learn more about the service, and where the Fund's
new logo was revealed.
It was confirmed that
the department had received
a critical report from the Welsh Language Commissioner
recently, after a member of the public had been sent a letter that was in English
only. It was explained that this error
had happened because of a fault in the templates
used. Unfortunately, it was
noted that a further error had occurred when sending
a second letter to the individual, as it contained basic language errors and a mixture
of Welsh and English words such as ‘Dear’ and ‘Yours
Sincerely’. It was emphasised
that this situation was a one-off, and that the department
was doing everything in its ability
to ensure that incidents like these were not repeated.
It was explained that
220 (98%) of the department's members
of staff had completed the language
self-assessment. It was added
that 214 of those members met the language designation for their post, and that support was provided to anyone who felt that they
did not reach their post's language designation to improve their skills. It was emphasised that there was no-one in the department without any Welsh language skills at all, therefore the fact that not everyone reached the language designation for their post did not affect the
ethos and language of the office. It was acknowledged that the department's staff were more likely to complete the language self-assessment than some of the other departments because the nature of the work in the department
was more technological, therefore
the staff used computers
more often.
The officer highlighted
the fact that the Council was a host authority for several bodies such as the North Wales Corporate
Joint Committee. He noted that since
these bodies had been established with Gwynedd as the
host authority, those
bodies were run through the medium of Welsh naturally, and the department had a role to play in ensuring
this.
Reference was made to the department's relationship with Audit Wales, noting that auditors
who visited the Council were now
individuals with Welsh language skills. It was noted that this
was following a recent audit where no
Welsh-speaking auditors had
attended the meetings, as Audit Wales had not anticipated
the need. It was confirmed that the department had since received feedback from Audit
Wales stating that the auditors were glad
of the opportunity to practise
their language skills when visiting
Cyngor Gwynedd.
Members were given an
opportunity to ask questions and offer observations.
They expressed their gratitude for the report.
RESOLVED
To accept the report and note
the observations received.
Supporting documents: