Venue: Zoom
Contact: Natalie Lloyd Jones 01286 679870
No. | Item |
---|---|
ELECT CHAIR To elect a
committee Chair for 2021/22. Decision: Councillor Alwyn
Gruffydd was elected as Chair for the year 2021/22. Minutes: Councillor Alwyn Gruffydd was elected as Chair for the year 2021/22. |
|
ELECT VICE CHAIR To elect a
committee Vice-Chair for 2021/22. Decision: Councillor Judith
Humphreys was elected as Vice-chair for the year 2021/22. Minutes: To
elect Councillor Judith Humphreys as Vice-chair for the year 2021/22. |
|
APOLOGIES To receive apologies for absence. Minutes: Apologies
were received from Councillor Alan Evans, Councillor Eirwyn Williams, and Aled
Davies (Head of Adults, Health and Well-being Department). |
|
DECLARATION OF PERSONAL INTEREST To receive
any declarations of personal interest Minutes: No
declarations of personal interest were received. |
|
URGENT BUSINESS To note any
items that are a matter of urgency in the view of the Chair for consideration Minutes: No
urgent items were received. |
|
The Chair
shall propose that the minutes of the previous meeting of this committee held
on 29th April, 2021 be signed as a true record (attached). Minutes: The
Chair signed the minutes of the previous committee meeting held on 29 April
2021 as a true record. |
|
WELSH LANGUAGE PROMOTION PLAN: ADULTS, HEALTH AND WELLBEING PDF 440 KB To present information about the Department's contribution
to the Language Policy. Decision: To accept the
report and to note the observations received. Minutes: To accept the
report and to note the observations received. The report by the Senior Business Manager –
Adults,
Health and Well-being was presented, which highlighted the steps taken within
the department to promote the Welsh language. Attention was drawn to the department's priorities as
follows: ·
Integrate
services by collaborating with partners such as Betsi Cadwaladr University
Health Board. It was added that this would change the way of working, ensuring
better use of resources. ·
It
was noted that Council staff complied with the Council's Language Policy,
however, there were challenges with partners who had a different language
policy to that of the Council. ·
Barriers
and challenges were highlighted, with examples such as language use when
recording users' notes. ·
Although
staff language skills in the Council reached the required designation, there
was no information regarding partners' staff language skills. ·
More
work was needed when commissioning services since the department relied on the
independent/private sector that was not accountable to the Council's language
standards and expectations. ·
The
challenges were discussed including staff recruitment and retention, and the
solutions such as promoting career paths within the field. Members were invited to ask questions and offer
observations. During the discussion, the following observations were noted:- ·
Members
thanked the officer for the report and enquired whether the figure of 79% for
staff who reached the language designation had an impact on Gwynedd residents
and their choice to receive services through the medium of Welsh. ·
They
asked to what degree did the Health Board's language policy prevent Gwynedd
Council from offering a bilingual provision, and subsequent
to this they asked whether there was any mapping of the language skills
of the Health Board's staff? ·
A
member expressed pride that users' experience was given precedence within the
service. ·
Members
enquired about the views of Social Services inspectors regarding the use of the
Welsh language within the department. In response, the following was noted: ·
The
challenge of securing staff who have Welsh language skills was greater in some
areas, however, overall, the figure for staff who have no Welsh language skills
was very low. ·
Ensuring
the use of Welsh was proving most difficult within the office and when
recording notes on the system, as these were shared with external colleagues. ·
Discussions
were taking place between the Language Advisor and the Health Board in order to map staff language skills. ·
One
recent challenge had been securing on-line
meetings in
Welsh, as other bodies did not use the same software. ·
A
next step for the department would be to identify the workforce's language
skills and who required training. The officer explained that this would provide
an opportunity to work jointly with providers who needed assistance in this
regard. ·
The
department was required to report annually on language skills, and the Health
Board also collected data around language skills and updated them regularly.
However, as the methods were not comparative it was not possible to compare
data sets. |
|
WELSH LANGUAGE PROMOTION PLAN: CHILDREN AND SUPPORTING FAMILIES PDF 480 KB To submit
information about the Department's contribution to the Language Policy and how
we attempt to promote the Welsh Language in our work. Decision: To accept the
report and to note the observations received. Minutes: To accept the
report and to note the observations received. he report by the Head of
Children and Supporting Families Department was presented, and she highlighted
the steps taken within the department to promote the Welsh language. She added that the service included elements of Social
Services, the Supporting Families Team, Early and Nursery Years, and the Youth
and Justice services. She explained that all parts of the service had extensive
responsibilities. Attention was drawn to the department's priorities as
follows: ·
Advance
and promote and early years services by working
together with Hunaniaith. ·
Encourage
employees to use and improve their language skills, and provide resources and
support to childminders. ·
Support
the ‘Croesi'r Bont’ scheme
for immersing nursery aged children in the language – she
noted that 11 cylchoedd (pre-school settings) in the County had been
supported by the scheme to date. ·
Provide
support to parents – on-line
'clwb cwtsh' sessions, 35 individuals. ·
Provide
support to children and vulnerable young people to ensure that the language
needs of all children have been taken into account. ·
She
explained that although language was a factor in considering care and support
packages, some children came into care because of severe risks or needs, where
an out-of-county placement was essential. She added that although it was
not possible to ensure the language choice in this case, the Social Workers
addressed the language requirements by keeping contact over the phone and
providing resources in their placement. ·
She
shared with the committee that 91% of the department's workforce reached the
language designation, and she provided an example of the Youth Justice Service
Manager who had strived to learn the language and was now fluent. ·
They ensured
that third party contracts contained
language skills, with the exception of some individual
contracts relating to out-of-county placements. ·
She
expressed that there were challenges with recruiting Social Workers, which led
to recruiting non-Welsh speaking social workers to ensure service provision and
to ensure that statutory safeguarding duties are met. ·
The
translation unit was thanked for all their support in ensuring that virtual
meetings had continued in Welsh. Members were invited to ask questions and offer observations.
During the discussion, the following observations were noted:- ·
A
member enquired what were the department's plans for coping with the challenges
such as recruiting Welsh speaking staff and offering a proactive language
choice? ·
They
asked whether there was anything the department could do jointly with the
secondary education sector to address the recruitment problem? ·
How
common was the situation of Welsh speaking children being placed with non-Welsh
speaking foster parents? ·
A
member asked what were the criteria for a cylch meithrin to be a part of the Croesi'r Bont scheme, since
only 11 cylchoedd had been noted. · The members thanked the department for all their hard work, and expressed that their passion towards safeguarding the children of Gwynedd and the Welsh language was inspiring. They also thanked the Head of Department in particular for describing the ... view the full minutes text for item 8. |
|
WELSH GOVERNMENT CONSULTATION: NATIONAL POLICY ON WELSH LINGUISTIC INFRASTRUCTURE PDF 221 KB To share information
about the consultation with the Members and to invite comments that will
contribute to the Council’s official response to the consultation. Decision: To accept the
report and to note the observations received. Minutes: To accept the
report and to note the observations received. The Language Advisor presented the Welsh Government's
consultation document, noting that the Council's language officers were
preparing a response. She added that this provided the Committee members with
an opportunity to offer
comments to feed into the officers' response. Members were invited to ask questions and offer
observations. During the discussion, the following observations were noted:- ·
A
member asked whether there would be contact with the Language Planning Unit in
Bangor University, in order to receive observations
from world-renown experts. ·
The
priority was language use if
we are to reach a million Welsh speakers, infrastructure was an academic subject ·
A
member enquired whether there was reference to the 'Ap Geiriaduron' app within the document. In response:- ·
The
officer noted that since this was a Welsh Government document, it was not the
Council's place to seek observations from the University. ·
She
explained that the document referred to a number of
resources including the Ap Geiriaduron, and explained that one of the proposals was the
creation of a single interface to be able to access all the resources. |
|
WELSH LANGUAGE STANDARDS: ANNUAL REPORT PDF 346 KB To present
the Annual Report to be approved by the Members. Additional documents: Decision: To accept the
report and to note the observations received. Minutes: To accept the
report and to note the observations received. The Language Advisor presented the annual report. She
explained that the report detailed the Council's compliance with the
Commissioner's language standards, and that comments were required on this
draft document. She proceeded to explain what exactly must be included
in the document, such as: ·
Complaints ·
The
number of staff who possess Welsh language skills ·
The
number of staff who have attended specific training
courses in Welsh ·
The
number of posts advertised which included an essential Welsh language
designation She explained that this could be used as an
opportunity to highlight the Council's good practices and how it had overcome
the challenges that emerged during the past year, for example, successes in the
translation field which led the way in terms of simultaneous translation at
virtual committee meetings. The Welsh Language Learning and Development Officer
reiterated this, noting that Welsh language lessons were as busy as ever and
had continued on-line. He referred once again to the example of the Youth
Justice Service Manager who had carried on learning Welsh, and as a consequence had developed his skills substantially. Members were invited to ask questions and offer
observations. During the discussion, the following observations were noted:- ·
Congratulations
were expressed to the translation team for adapting to providing simultaneous
translation virtually. ·
A
member commented that residents should be encouraged to communicate in Welsh
with the Council, by changing the Council's image to be less official. They
added that people used the Welsh language when they contacted councillors, but
not with the officers. ·
A
member queried whether only four complaints had been received, and asked for an
explanation why it was so low. In response: ·
It
was explained that the Public Services Board was looking at language use within
receptions and face-to-face services, however, the
focus was on the internal operation of staff arrangements and not on whether
the public used the Welsh language. ·
It
was noted that the Language Commissioner was exploring how greater use of the
language amongst the public could be encouraged. ·
In
response, it was noted that only complaints against the Council's standards or
policies were reported to the language committee, which was why only four
complaints were noted. |
|
THE WELSH LANGUAGE IN EDUCATION: STRATEGIC PLAN AND THE IMMERSION EDUCATION SYSTEM PDF 307 KB To consider and
comment on the contents of the draft Strategic Plan and to
receive the observations of the Language Committee on the immersion education
system towards 2032 and beyond. Additional documents:
Decision: To accept the
report and to note the observations received. Minutes: To accept the
report and to note the observations received. The report by the Gwynedd Secondary Education Officer
was presented – she shared
information with the Committee about the draft plan as part of the informal
consultation. She explained that this was a new chapter in terms of
planning the Welsh language in education, and that the updated strategic plan
would be operational from September 2022 onwards. She added that the most
reliable model for creating Welsh speakers was immersion in the Welsh language
through the education system, which was the aim of the Government's strategy; Cymraeg 2050: A Million Welsh Speakers. The vision of the Cabinet Member for Education
together with the vision of the Head of Education Department were shared. The
seven outcomes of the new Welsh in Education Strategic Plan for the next ten
years were discussed, along with the timetable for the consultation. Members were invited to ask questions and offer
observations. During the discussion, the following observations were noted:- ·
A
member commented on the need to extend the boundaries of the Welsh language
beyond the classroom so that children continued to use it, and they asked how
the Education Department could do this. ·
It
was noted that only two subjects through the medium of Welsh was very low, and were there plans to increase this? ·
A
member expressed that designated Welsh-medium schools were needed. ·
The
members gave thanks for the presentation. It was recognised that Gwynedd led
the way in Welsh-medium education provision, however, concern was expressed
that a high proportion of children who followed their education through Welsh
decreased in KS4. ·
A
member enquired what the Council could do in a situation where the governing
body did not share the same values in respect of education provision? In response, the following was noted: ·
The
document would become statutory in September 2022. ·
The
need to secure more teachers who were confident to teach through the medium of
Welsh to stem the number of pupils who chose to study subjects through the medium
of English in KS4 and beyond. ·
The
two subjects were only
the minimum requirement in schools that currently offered no subjects at all. ·
A
need to raise awareness of the value of bilingualism amongst non-Welsh speaking
parents, and that Welsh was not learned at the expense of English. ·
If
schools were identified as causing concern in respect of the Welsh-medium
provision, there were actions in place to educate the Governors about their
provision. ·
It
was added that this aspect was discussed regularly in meetings and was part of
our Governors' training. ·
Research
was undertaken to ensure that we knew in advance in what language the course
would be taught if the pupil was moving from KS4 to a further education college.
ii.Welsh in Education Strategic Plan 2022-2032: A new
vision for the Immersion Education System towards 2032 and beyond The Head of Education Department provided a foreword, noting that he welcomed the opportunity to bring the item before the Language ... view the full minutes text for item 11. |