Venue: Zoom
Contact: Natalie Lloyd Jones 01286 679870
No. | Item |
---|---|
APOLOGIES To receive apologies for absence. Minutes: Apologies were
received from Councillors Elwyn Jones, Kevin M Jones, John Pughe Roberts and
Eirwyn Williams |
|
DECLARATION OF PERSONAL INTEREST To receive any declaration of personal interest Minutes: No declarations of
personal interest were received. |
|
URGENT BUSINESS To note any
items that are a matter of urgency in the view of the Chair for consideration Minutes: No urgent items were
received. |
|
The Chair
shall propose that the minutes of the previous meeting of this committee held
on 22nd June, 2021, be signed as a true record (attached) Minutes: The Chair signed the minutes of the previous committee meeting held on
22 June 2021 as a true record, subject to an addition to point 11.2, noting
that a member had expressed disappointment that the schools had not been able
to maintain the Language Centres. |
|
WELSH LANGUAGE PROMOTION PLAN: HIGHWAYS AND MUNICIPAL PDF 468 KB Present information regarding the Department’s contribution to advancing
and promoting the Welsh language. Additional documents:
Decision: To accept the
report and note the observations received. Minutes: The report was presented by the Head of Highways and Municipal
Department. Attention was drawn to the challenge of staff being unable to
respond to the Welsh Language staff self-assessment survey as they did not have
easy access to personal computers. It was added that the department was working
with the Learning and Development officer to try to find suitable ways of
improving the response. Attention was also drawn to
the following points: -
All the apprenticeships in the department were offered
through the medium of Welsh, and that Welsh language advertisements for these
opportunities were being broadcast on television. -
A desire was expressed to develop more Welsh
terminology within the departments, to ensure that they were used by the
workforce, and to arrange language training for the staff. -
It was hoped to encourage more use of Welsh among staff,
particularly in areas such as Meirionnydd where less Welsh was used. It was
emphasised that this was a priority in order to enable front-line staff to
provide the best example of language use to the residents of Gwynedd. Members were given an opportunity to ask questions: -
How representative were
the participants who responded to the survey? It was noted that there were
arrangements to examine the survey to ensure that it was straightforward, and
therefore it was hoped it would attract wider participation. It was also asked how likely Welsh-speaking
individuals were to complete it in English. It was explained that there was no
way of checking this. -
A question was asked
about how often external translators were used. It was explained that external
companies were not used as the service used the Council's in-house translation
service, and the challenge of increasing the use of Welsh language terminology
among staff was noted. -
A question was asked
about the usual arrangements if it was necessary to employ a non-Welsh-speaker.
It was confirmed that suitable training would be offered. It was also explained
that support and training were offered to existing staff who were lacking
confidence in their use of Welsh. DECISION To accept the report and
note the observations received. |
|
WELSH LANGUAGE PROMOTION PLAN: ENVIRONMENT DEPARTMENT PDF 200 KB To
present information about the Department's contribution to the Language Policy. Decision: Derbyn yr adroddiad gan nodi’r sylwadau a
dderbyniwyd. Minutes: The report was
presented by the Head of the Environment Department. An amendment to the report was noted, namely
that 67.8% of the Department had completed the Welsh language assessment, and
that 93% of those who responded achieved the language designation of their
post. He referred to the following points in the report: -
It was difficult to
recruit individuals with the correct expertise to work in the field of planning
and public protection. He explained that
inclusion courses were being arranged to assist with this. -
The ability to work virtually had changed the
department's working methods, and a number of staff
had left the department to apply for posts in other locations. However, it was
noted that virtual working also meant that the Council was able to attract
prospective employees. It was identified that training and investment was
needed to encourage officers to remain in their posts. -
It was noted that there
was a need to develop the field of recruitment and to create and maintain links
with schools and colleges as things returned to usual following the COVID
period. -
It was explained that there were language difficulties
when documents were created between the department and external companies, and
a need to ensure that there was no misinterpretation between the Welsh and
English. -
It was emphasised that
many companies operated voluntarily on the department's recommendations to
secure Welsh names for developments although there was no enforcing
legislation. An opportunity was given
for committee members to ask further questions - -
Why had a number of staff left the department, and what was the reason? A
request was also made for an update on changes within the department. It was
noted that investment was being made in staff training in the department in
order to develop them further. He added that there had been a long period of
stability over recent years, but the changes to working methods during the
pandemic had provided individuals with opportunities beyond the Council. -
A question was asked
about whether it was intended to forge a link with Coleg Cymraeg
Cenedlaethol or schools and colleges to encourage
young people to apply for the posts available within Gwynedd Council.
Recruitment had been highlighted as a field that required development, but
unfortunately the plans had been held back by the pandemic, and it was hoped
that they could be re-instated soon. However, it was explained that a great
deal of work had been done to promote posts locally. - A question was asked about whether it was intended to develop Welsh terminology within the department. It was explained that the matter of terminology was difficult and that the service was required to offer a bilingual invitation to tender. The need to be careful with agreements and contracts was noted, to ensure that there was no misinterpretation between both languages. Consequently, the department had received legal advice to submit agreements and contracts in one language, and that the language could therefore vary between ... view the full minutes text for item 6. |
|
WELSH LANGUAGE PROMOTION PLAN: FINANCE PDF 140 KB To present
information about the Department’s contribution to the language policy. Decision: Derbyn yr adroddiad gan nodi’r sylwadau a
dderbyniwyd. Minutes: The report was presented by
the Head of Finance Department, and he referred briefly to the main following
points: -
Over the years the
department had developed from being principally English in its working
practices to having a high percentage of staff with Welsh language skills. -
It was noted that the
department was unique in its production of accounts through the medium of
Welsh, translated into English, unlike any other Council. -
Reference was made to
front-line staff within the department who communicated with the public, and
that they met the linguistic requirements. -
Cymraeg Clir
materials were used in order to simplify the vocabulary used within the
department's work so that lay people could understand. The Head added that
other councils were replicating this work to standardise terminology, and the
department had worked with Canolfan Bedwyr to ensure
that correct wording was used. -
It was added that the
department had been innovative in its use of Zoom to facilitate the use of
Welsh in external meetings, for example to ensure that pension fund meetings
were conducted bilingually to a high standard. He added that the Ffordd Gwynedd principles were also being implemented. -
He noted that virtual systems had protected the bilingual
arrangements and that the department had lobbied Microsoft by writing a letter
to request the adoption of a system that included a simultaneous translation
facility. However, in the absence of this, it had been possible to deliver this
easily through Zoom. -
The Assistant Head -
Information Technology added further information about the web language systems
that had been used successfully in schools in the past. Members were given an opportunity to ask questions and offer
observations. During the discussion, the following matters were raised:- -
Thanks were expressed for the
interesting report, and a question was asked about the likelihood of
translation provision in joint meetings with external organisations. -
A member noted that he
was surprised that there was no translation facility in Teams as Microsoft was
a world-wide company and asked why it was not offered. -
A question was asked
about whether Gwynedd Council was in a position to insist that there was
translation provision and facilities in order to increase the use of Welsh in
meetings. -
It was asked whether a
response had been received to the letter sent to Microsoft. -
The discussions with the
departments were welcomed, as it was a good opportunity for them to
self-evaluate the situation of the Welsh language when producing their reports.
He added that the financial challenges were highlighted as they reported back
to the Language Committee. -
It was asked whether it
was time to examine the Committee's priorities for the future. In response, the Head of
Finance Department noted: -
There was very little
Welsh used in meetings held with officers from across Wales. However, in public
meetings there was always a translation facility available. - Microsoft had focused on mechanical translation and had not split its audio channel ... view the full minutes text for item 7. |
|
STEPPING FORWARD: THE WELSH LANGUAGE COMMISSIONER'S ASSURANCE REPORT PDF 968 KB Information
item only. Decision: Derbyn yr adroddiad gan nodi’r sylwadau a
dderbyniwyd. Minutes: The Language Adviser
presented the report for information. It was noted that the report related to
the Commissioner's findings of National language practices over the past year,
due to Covid. DECISION To accept the report and
note the observations received. |
|
WELSH PLACENAMES REPORT PDF 359 KB To
submit a report by the Project Officer giving an update on the work of the new
project to Members. Additional documents: Decision: Derbyn yr adroddiad gan nodi’r sylwadau a
dderbyniwyd. Minutes: The report was presented by the Project Officer and the Language Adviser
It was noted that in
April 2018, a report was submitted to the Language Committee outlining the
Council's responsibilities and powers in the field of place names. It was
explained that the report was the result of research undertaken in response to
concerns by Committee members at the time regarding the Anglicization of names
or coining new names for geographical features and houses. Due to barriers such
as Covid, the project had been unable to proceed until September of this year,
when a project officer had been appointed to begin the work. It was noted that
this plan was now one of the Council's improvement priorities, and had
therefore received additional funding to accelerate the plan. It was expressed that there
was no clarity on the arrangements relating to changing names and re-naming
houses and streets. It was emphasised that this was mainly due to the need to
modernise legislation and policies to ensure that the Welsh language was given
precedence when naming houses and businesses. It was explained that this scheme provided an
opportunity for departments within the Council to collaborate, and an initial
meeting to establish a Project Group had been held. It was noted that it would
be possible to proceed with definite arrangements that would meet the demand
for clarity in this area. It was reported that work would be undertaken with schools
and the public to attract long-term interest in the scheme. It was identified that there was scope to collaborate
with Town and Community Councils to see what steps had been taken previously,
or what needed to be done in the communities. Members were given the opportunity to ask further questions- -
How easy was it to contact and communicate with
businesses and housing associations? It was noted that they were in the process
of developing an information form for businesses and housing associations that would
provide clear information on the process of naming houses and businesses. The
Council had limited influence in relation to the third sector, although the
desire to develop a relationship in the field was noted, in order to be able to
exert further influence. -
Attention was drawn to the success of Llanystumdwy
Community Council in relation to erecting name signs on bridges and near rivers
within the area, and whether this scheme could be expanded in conjunction with
the Environment department. It was agreed that a discussion with the department
was required, and that plans such as these should be continued. -
A question was asked about the role of Councillors in
supporting this scheme, and it was noted that regular meetings would be held
with Councillors, and updates shared. It was noted that this would be an
opportunity for Councillors to challenge the performance of the scheme and to
share their own ideas. DECISION To accept the report and note the observations
received. |