Venue: Cyfarfod Rhithiol / Virtual Meeting. View directions
Contact: Rhodri Jones 01286 679256
No. | Item |
---|---|
APOLOGIES To receive apologies for absence. Minutes: Apologies were received from Councillors Sasha Williams,
Alan Jones Evans and Peter Thomas. The Chair extended sympathy on behalf of the
committee to the family of the late Councillor Eirwyn Williams who had recently
passed away. He was a former chair and a loyal member of the committee for many
years and had provided a valuable service to the residents of Cricieth as a
County Councillor. |
|
DECLARATION OF PERSONAL INTEREST To receive any declaration of personal interest Minutes: No declarations of personal interest were
received. |
|
URGENT BUSINESS To note any items that are a matter of urgency in the view of the Chairman for consideration Minutes: No
urgent items were received. |
|
The
Chairman shall propose that the minutes of the previous meeting of this
committee held on 27.06.2023 be signed as a true record (attached) Minutes: The Chair signed the minutes of the previous committee meeting held on
27 June 2023 as a true record. |
|
WELSH LANGUAGE PROMOTION PLAN: ENVIRONMENT DEPARTMENT PDF 251 KB To present
information about the Department’s contribution to the Language Policy. Decision: To accept the report and note the observations
received. Minutes: The report was submitted
by the Head of Environment Department, and he highlighted the following main points in brief: He reported that the
Supplementary Guidance of
the Planning Policy gave detailed consideration
to the Welsh language in order to promote it in Wales and beyond. He drew attention to
the work of the biodiversity,
grounds and nature officers who organised walks
for learners so that they
can teach them about new terms
in Welsh within the field. He reported that 76 requests to change the name of a property had been received last
year. He confirmed that 95% of these properties had retained or were now using
the Welsh name. He added that the names of the properties falling into the other 5% were difficult to change, such as the names of companies and businesses. He explained that the legislation that granted requests to change the language on a place name
dated back to 1925 and that considerations
included checking whether there were
similar names on nearby buildings,
and suitability. He confirmed that applicants could not be forced to put Welsh names on their
buildings, they could only be encouraged
to use Welsh. He noted that considerations were being given
to the need to tighten this legislation. Despite this, the department's officers had been successful in encouraging owners to use the Welsh language in the vast majority of cases. He noted that more work needed to be completed to ensure that people did not put English names
on their businesses. It was accepted that some regulations
were in place
in order to ensure that the Welsh language was prominent within businesses, but we need to do more promotion work to ensure that companies
used the language. He drew attention to the fact that planning
permission was required for any illuminated
business sign. Consequently, language requirements stated that those signs
must be bilingual in order for
them to be approved. In response to an enquiry on street
names and the names of other locations in Welsh only, the Assistant Head of Environment Department confirmed that this was a matter for the whole of Wales to consider. The
Language Adviser emphasised
that work was being undertaken by the Council to investigate this matter and
that discussions were being held
to explore what regulations were possible. Because of the national nature of the issue, it was important to ensure that the Council shared good practice with
other organisations to ensure that the Welsh language was being used, in the hope
that regulations would be formed in the future. It was confirmed that 91% of the department's staff who had completed the language self-assessment, met the designation for their job. However, it was acknowledged that 111 members of staff in the department had not completed the self-assessment and it was thought that this was due ... view the full minutes text for item 5. |
|
WELSH LANGUAGE PROMOTION PLAN: FINANCE DEPARTMENT PDF 356 KB To present
information about the Department’s contribution to the Language Policy. Cyflwynwyd gan: No declarations of personal interest or relevant dispensations were received. Decision: To accept the report and note the observations
received. Minutes: The report was submitted
by the Head of Department, and he highlighted
the following main points in brief: Members were reminded that the Department was unique in the sense
that it was a mixture of services that supported
the Council's other departments but also provided front-line services directly
to the public. He reported that all
computers used by the Council had settings which ensured that
Welsh was used as the computer's
default language. He confirmed that computers that were provide to schools by the Digital Learning
Service, which had become part of the department's services when the Council internalised the Cynnal company, also had Welsh language settings on them. He explained
that every teacher had received a laptop, and work
was underway to ensure that every secondary
school pupil received a laptop to do their educational work. He stated that the department had been receiving calls to try to revert their computers'
language setting back to English as this change was taking place. He confirmed that this was possible, but officers encouraged
everyone to try to continue
with the Welsh systems. It
was confirmed that the numbers of calls about the Welsh-medium computer systems had reduced significantly since the change was first made. It was confirmed that
the Gwynedd Pension Fund
was moving to a new system called 'My Pension
Online' which everyone who was a part of the fund would be able to access – whether they were still
in employment or had retired. He elaborated that a Welsh language interface had been established for this system, and this interface would be shared with the seven other pension funds
in Gwynedd. It was explained
that these developments were taking place following
the success of the Gwynedd Pension
Fund stand at the National Eisteddfod in Boduan this year, where individuals
had the opportunity to update
information, learn more about the service, and where the Fund's
new logo was revealed. It was confirmed that
the department had received
a critical report from the Welsh Language Commissioner
recently, after a member of the public had been sent a letter that was in English
only. It was explained that this error
had happened because of a fault in the templates
used. Unfortunately, it was
noted that a further error had occurred when sending
a second letter to the individual, as it contained basic language errors and a mixture
of Welsh and English words such as ‘Dear’ and ‘Yours
Sincerely’. It was emphasised
that this situation was a one-off, and that the department
was doing everything in its ability
to ensure that incidents like these were not repeated. It was explained that 220 (98%) of the department's members of staff had completed the language self-assessment. It was added that 214 of those members met the language designation for their post, ... view the full minutes text for item 6. |
|
DRAFT PROMOTION PLAN MONITORING REPORT 2018-2023 PDF 657 KB To provide
an overview of the monitoring work done in regards to the implementation of the
Council’s language strategy – the Welsh Language Promotion Plan for Gwynedd
2018-2023. Decision: To accept the report and note the observations
received. Minutes: The report was presented by the
Language Adviser, and she briefly highlighted
the following main points: She explained that officers were
looking back at the current plan as part of the process of drawing up a new Language Strategy for 2023-2033, to consider its successes
and whether the targets set had been achieved. She noted
that the new strategy had been presented to the Cabinet recently
and that it would be presented to the Full Council in
December 2023. It was emphasised that
this item before the committee today only contained
a draft of the final report because further monitoring was required before producing an official
report. The members were reminded
that the main aim of the promotion plan 2018-2023 had been
to increase the opportunities
to use the Welsh language and try to encourage people to use Welsh in as many contexts
as possible, across five work areas: · Language
of the family, · The
language of learning · Language
of the Community · The
language of the service's work · Research
and technology It was acknowledged that the timetable for implementing
the existing plan had been very challenging. It was emphasised that the pandemic in 2020 had greatly impacted what had been possible
to achieve, as there had been restrictions on social activities.
The pandemic had had a far-reaching impact on individuals' language use. Despite
this, the pandemic had created an opportunity
to do some new things to increase use of the Welsh language. She explained that the report reported on each action area as stated above, and it also
highlighted specific projects that had been produced in
response to the Language Strategy's
objectives. She noted that there
had been successes in supporting families
because of the promotion work that was being
undertaken within the Early Years field,
supported by Hunaniaith. She explained that
work had also been undertaken by the language immersion units as well as through the 'Aberwla' virtual world to ensure that children gained
confidence in the language. It was reported that another technological
project had also been delivered, namely Prosiect 15. She explained that
the aim of the project was to encourage
use of the Welsh language amongst young people
on social media. The Adviser drew attention to the Place Names project that had been established during the past two years in response
to the community objectives
of the Strategy. It was emphasised that working jointly with partners was very important and she drew particular attention to the need to work with the Gwynedd Language Initiative. The members were reminded that the Initiative would move to operate outside the Council in the coming months and it was emphasised that maintaining a close relationship between the Council and the Language Initiative was essential. It was assured that there would be no change in the support provided to the community, and meetings would take place ... view the full minutes text for item 7. |